par Fabiana Grassi | 29 Sep 20 | Articoli tecnici, Les plus lus
Auteur: Fabiana Grassi English translation: Martina Pozzi Traduction en français: Claudia Vona L’interprétation, soit-elle de liaison ou de conférence, cache toujours de nombreuses difficultés. L’organisation, les termes techniques, les accents, les...
par Fabiana Grassi | 16 Jun 20 | Articoli tecnici, Les plus lus
Auteur: Fabiana Grassi Traduction en français: Federica Bonapace Qu’il s’agisse d’une négociation à l’intérieur d’une entreprise, une visite guidée aux installations ou une foire sectorielle, un interprète est un allié indispensable pour des liaisons...
par Martina Pozzi | 30 Oct 19 | I nostri Aneddoti
Auteur: Martina Pozzi Traduction en français: Claudia Vona En tant qu’interprète et traductrice, j’aime les langues dès que j’étais petite ; toutefois, contrairement à ce que l’on puisse penser, la première langue étrangère à laquelle j’ai été confrontée...
par Federica Bonapace | 10 Jul 19 | I nostri Aneddoti
Auteur: Federica BonapaceTraduction en français: Claudia Vona Nous avons tous rêvé d’avoir des superpouvoirs! Je vous vois hocher la tête derrière l’écran de votre smartphone ou de votre PC … admettez-le : vous êtes en train de penser au type...
par Ilenia Montana | 11 Jun 19 | Articoli tecnici
Autore: Ilenia Montana Traduction en français : Federica Bonapace English translation: Fabiana Grassi Connaître deux langues ne signifie pas être traducteur ou interprète. Nous, spécialistes du secteur, ne cessons jamais de le répéter. Toutefois, essayons de...