da Vera Scaccabarozzi | 6 Lug 20 | I nostri Aneddoti
Autore: Vera Scaccabarozzi La forma preferita di interpretazione per alcuni, un incubo da evitare per altri, una situazione stressante per tutti: l’interpretazione simultanea in cabina non è una tecnica scontata. Cosa serve per lavorare in cabina? Tutti i...
da Claudia Vona | 13 Mag 20 | Articoli tecnici
Autore: Claudia Vona Nelle settimane e nei mesi precedenti vi abbiamo mostrato quali sono le tecniche di interpretazione, in quali contesti vengono utilizzate e i loro relativi vantaggi (o svantaggi). In questo articolo vorrei elencarvi invece, quali sono gli...
da Fulvio Novì | 18 Giu 19 | Articoli tecnici, I più letti
Autore: Fulvio NovìEnglish translation: Fabiana Grassi Traduction en français: Federica Bonapace Una delle domande più frequenti che mi vengono poste dopo aver tradotto in simultanea è “ma come fate voi interpreti a tradurre subito all’istante? È una cosa...
da Francesca Calabrò | 10 Giu 19 | La vita dell'interprete traduttore
Autore: Francesca Calabrò Per tutti i giovani che come me hanno deciso di dedicarsi alla professione di interprete, arriva prima o poi il fatidico momento in cui, terminati faticosamente gli studi, si viene ingaggiati per il primo incarico, ed ecco che spesso...
da Federica Bonapace | 3 Giu 19 | I nostri Aneddoti
Autore: Federica BonapaceTraduction en français: Claudia Vona Tutti noi abbiamo sognato di avere dei superpoteri! Un po’ vi immagino annuire da dietro lo schermo del vostro cellulare o del vostro PC… ammettetelo: state pensando a quale tipo di superpotere...