da Giulia Arletti | 5 Mar 21 | Articoli tecnici, I nostri Aneddoti
Autore: Giulia Arletti Baby Boomer contro Generazione X. Millennials vs Generazione Z. A leggerli sembra quasi di vedere l’annuncio di uno duello tra boxeur o due eroi dei videogiochi, quando in realtà stiamo parlando di scontri generazionali a suon di...
da Vera Scaccabarozzi | 6 Lug 20 | I nostri Aneddoti
Autore: Vera Scaccabarozzi La forma preferita di interpretazione per alcuni, un incubo da evitare per altri, una situazione stressante per tutti: l’interpretazione simultanea in cabina non è una tecnica scontata. Cosa serve per lavorare in cabina? Tutti i...
da Francesca Zaniboni | 23 Gen 20 | I nostri Aneddoti
Autore: Francesca Zaniboni Nelle ultime settimane si è parlato molto dell’interpretazione consecutiva sul nostro blog. Dalla collega Federica, che ha parlato dei contesti in cui si usa questa tecnica; a Ilenia, che ne ha illustrato i pro e i contro; fino...
da Claudia Vona | 28 Ago 19 | I nostri Aneddoti
Autore: Claudia Vona Fin da quando ero piccola tutti mi hanno sempre detto che avrei dovuto fare l’insegnante; sarà forse per la mia naturale predisposizione ad aiutare gli altri o magari perché da bambina preparavo esercizi di lettura e scrittura da far...
da Martina Pozzi | 6 Ago 19 | I nostri Aneddoti
Autore: Martina Pozzi Non è necessario conoscere una lingua straniera per fare l’interprete. Pensate che questa affermazione sia azzardata? Affatto! Se è vero che per poter svolgere la professione di interprete bisogna possedere solide conoscenze linguistiche...
da Francesca Zaniboni | 5 Lug 19 | I nostri Aneddoti
Autore: Francesca Zaniboni Uno degli aspetti forse meno conosciuti del mestiere di interprete o traduttore è quello delle pubbliche relazioni. Infatti, soprattutto se freelance, la nostra professione ci mette ogni giorno a contatto con clienti più o meno...